sunnudagur, 25. janúar 2015

Kumihimo

Í meginatriðum, Kumihimo er japanska og þýðir að safna saman þráðum. Þræðirnir eru fléttaðir saman svo úr verður fallegt band. Það er hægt að setja perlur upp á þráðinn til að gera skartgripi. Hugtakið Kumihimo í japönsku þýðir söfnun þræði. Bókstaflega þýðing kumihimo merkir "að koma saman (kumi) þræði (himo)". Þessi tækni felst að nota þróað verkfæri (spjald) svo fylgja með uppskriftir fyrir sérstakar tegundir Flétta veit ekki hvort þetta er rétt orð. Minnir mig á hnýtingu eða þegar verið er að vefa. Æ við köllum þetta bara að flétta.
                          Það fylgja svo með oftast spjöld (leiðbeiningar) sem er sett á spjaldið. 



Hvert munstur heitir sérstöku nafni: Yatsu Shippou, Kongo 16, Kara Yatsu, Yatsu Kongo,HiraYatsu,Maru Yatsu. Það er hægt að slá þessum orðum upp í google og sjá hvaða munstur þau mynda. Mjög flott og hægt að gera fallega skartgripi úr þessu. 
Hérna er sýnishorn hvað hægt er að gera.
 Hálsfestar með eða án perla


 Þessi finnst mér flott.Sýnist vera 3 tegundir af munstrum.


Lyklakippur.


 Armband með perlum.


Eyrnalokkar
 

 Þetta er svona smá sýnishorn af því sem hægt er að nota þessa tækni. Ég hef verið að æfa mig í að flétta með prelum.


Kemur svona út.



Ég keypti mér nefnilega efni í hálsfesti á netinu frá" What a knit " sem lítur svona út:

Svo ég þorði ekki annað en að æfa mig aðeins áður en ég byrjaði á henni. En þetta er mjög róandi að flétta svona.  Ef ykkur langar til að prófa þetta þá er hellingur af kennslumyndböndum á Youtub.

Engin ummæli: